Translation of "your blade" in Italian


How to use "your blade" in sentences:

Them other operators forebear out of respect for me... and knowing what hot blood your blade would draw... if they ever fucking presumed.
Lo lasciano stare in segno di rispetto per me... e perché sanno quanto sangue scorrerebbe... se soltanto si azzardassero.
Well, don't say you ain't bringing your blade.
Non dirmi che non ti porti nemmeno il coltello.
Save your blade for chopping onions.
Tieni in serbo la tua spada per affettare cipolle.
Use your blade, not your tongue.
Usa la tua spada, non la tua lingua!
Do you really want to blunt the edge of your blade on me when you may need it sharp for Riario?
Volete davvero smussare la vostra lama contro di me quando potrebbe servirvi affilata... per Riario?
Kublai was on our land, surrounded by our army, your blade to his throat, and you let him ride away.
Kublai era circondato dal nostro esercito, con la tua lama alla gola e tu l'hai lasciato andare.
You drew your blade and threatened his life.
Hai sfoderato la spada e minacciato la sua vita.
May you wet your blade with blood.
Che la tua lama possa bagnarsi di sangue.
Well, I wouldn't want to desecrate the integrity of your blade.
Non vorrei profanare la tua lama.
You're making your blade too thin.
Stai rendendo la lama troppo sottile.
Next time you wet your blade, it'll be with a man's blood.
La prossima volta bagnerai la tua spada con il sangue di un uomo.
You were going to draw your blade across her neck.
Stavi per tagliarle il collo con la tua lama.
I would never sever you from your blade.
Non potrei mai separarti dalla tua spada.
I saw your blade coming from... ingeras, run.
Ho visto la tua lama arrivare da... Ingeras, scappa.
You draw your blade on a minister of the Emperor?
lmpugnate la spada contro un Ministro dell'lmperatore?
Your hand's all messed up because your blade is blunted.
Ti sei ferito la mano perché non è affilata.
You were riding through the woods, your blade wet from battle.
Stavi cavalcando nei boschi... con la spada insanguinata dopo la battaglia...
Yet Mary Sibley, the very queen of the Essex witches, stood mere inches from your blade, and you did nothing.
Eppure, Mary Sibley, la vera regina delle streghe dell'Essex, si e' trovata a pochi centimetri dalla tua lama, ma non hai fatto niente.
Nearly time to work your blade.
E' quasi arrivato il momento di affinare la tua lama.
What I don't know about is your blade.
Quella che non conosco molto... e' la tua spada.
For his sins, by your blade, he must be destroyed.
A causa dei suoi peccati e per mezzo della tua spada, deve essere eliminato.
I would rather die by your blade than step aside and let you be Jarl.
Preferirei morire a causa della tua lama piuttosto che farmi da parte e permetterti di essere lo jarl.
It would only dull your blade.
Avrebbe solo opacizzato la tua lama.
Not after your blade found itself in my leg.
Non dopo che mi sono trovato la tua spada nella gamba.
And know your measure by how your blade falls.
E il tuo valore dipendera' da come userai la tua lama...
So push your blade in and up for a definite kill.
Spingi bene dentro la lama e poi girala verso l'alto, cosi' non puoi sbagliare.
Take your blade from his throat.
Togli la lama dalla sua gola.
I'm just making- Lower your blade.
Sto solo... - Abbassa la lama.
No, stay your blade, my friend.
No! Riponete la vostra arma, amica mia.
Sometimes your blade becomes your shield and your shield becomes your blade.
A volte la tua lama diventa il tuo scudo e il tuo scudo diventa la tua lama.
1.660719871521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?